Publications Susanne Maria Michaelis



  • Komplexe Syntax im Seychellen-Kreol. Verknüpfung von Sachverhaltsdarstellungen zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit [ScriptOralia 49]. Tübingen: Narr.


  • Temps et aspect an créole seychellois: valeurs et interférences [Kreolische Bibliothek 11]. Hamburg: Buske.

Edited Books


  • [Michaelis, Susanne Maria, Maurer, Philippe, Haspelmath, Martin & Huber, Magnus] (eds.). 2013a. The Atlas of Pidgin and Creole Language Structures. Oxford: Oxford University Press.
  • [Michaelis, Susanne Maria, Maurer, Philippe, Haspelmath, Martin & Huber, Magnus] (eds.). 2013b. The Survey of Pidgin and Creole Languages, Volumes 1-3. Oxford: Oxford University Press.
  • [Michaelis, Susanne Maria & Maurer, Philippe & Haspelmath, Martin & Huber, Magnus] (Eds.). 2013c. The Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. (


  • Roots of creole structures: Weighing the contributions of substrates and superstrates [Creole Language Library 33]. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
  • [Holm, John & Michaelis, Susanne] (eds.). Contact Languages. Critical concepts in linguistics, 5 volumes. London/New York: Routledge.


  • [Michaelis, Susanne & Tophinke, Doris] (eds.). Texte –Konstitution, Verarbeitung, Typik. München: Lincom.
  • [Michaelis, Susanne & Thiele, Petra] (eds.). Grammatikalisierung in der Romania. Beiträge zur Teilsektion 1b des XXIV. Romanistentages in Münster, 25.-28.9.1995. Bochum: Brockmeyer.

Articles & book chapters

to appear

  • World-wide comparative evidence for calquing valency patterns in creoles. Journal of Language Contact (special issue edited by Eitan Grossman, Ilja Seržant & Alena Witzlack-Makarevich)
  • [Zeshan, Ulrike & Bradford, Anastasia & Michaelis, Susanne Maria]. Stabilisation of the lexicon in an emerging jargon: The development of signs to express animate beings in a sign language contact situation. In:  Zeshan, Ulrike & Webster, Jennifer (eds.) 2017. Sign Multilingualism. Berlin: De Gruyter Mouton & Ishara Press.

    under review

  • Avoiding bias in comparative creole studies: Stratification by substrate and lexifier.


  • [Blasi, Damián E. & Michaelis, Susanne Maria & Haspelmath, Martin]. Grammars are   robustly transmitted even during the emergence of creole languages. Nature Human   Behaviour
  • [Haspelmath, Martin & Michaelis, Susanne Maria]. Analytic and synthetic: Typological change in varieties of European languages. In: Buchstaller, Isabelle & Siebenhaar, Beat (eds.) 2017. Language Variation – European Perspectives VI: Selected papers from the 8th International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 8), Leipzig 2015. Amsterdam: Benjamins.



  • [Michaelis, Susanne with Rosalie, Marcel & Muhme, Katrin]. Seychelles Creole vocabulary. In: Haspelmath, Martin & Tadmor, Uri (eds.) World Loanword Database. Munich: Max Planck Digital Library, 1880 entries. [link]
  • [Michaelis, Susanne with Marcel Rosalie]. Loanwords in Seychelles Creole. In: Haspelmath, Martin & Tadmor, Uri (eds.). Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook. Berlin: De Gruyter 2009, 215-230.
  • [Haspelmath, Martin & Michaelis, Susanne]. Leipzig fourmit de typologues: Genitive objects in comparison. In: Corbett, Greville G. & Noonan, Michael (eds.). Case and grammatical relations: Studies in honor of Bernard Comrie. [Typological Studies in Language, 81]. Amsterdam: Benjamins, 149-166.


  • Valency patterns in Seychelles Creole: Where do they come from. In: Michaelis, Susanne (ed.), 226-251.


  • [Kriegel, Sibylle & Michaelis, Susanne]. Verbal patterns in Old Mauritian Creole texts. In: Baker, Philip & Fongsing, Guillaume (eds.). The Making of Mauritian Creole. London: Battlebridge.


  • [Michaelis, Susanne & Haspelmath, Martin]. Ditransitive constructions: creole languages in a cross-linguistic perspective. Creolica 23/4/2003. (
  • [Kriegel, Sibylle & Michaelis, Susanne & Pfänder, Stefan]. Modalité et grammaticalisation: le cas des créoles français. In: Kriegel, Sibylle (ed.), Grammaticalisation et réanalyse: Approches de la variation créole et française. CNRS Editions, collection Langage, 165-192.


  • [Michaelis, Susanne & Rosalie, Marcel]. Polysémie et cartes sémantiques: le relateur (av)ek en créole seychellois. Études Créoles 23.2:79-100. []
  • The fate of subject pronouns: evidence from creole an non-creole languages. In: Ingrid Neumann-Holzschuh & Edgar Schneider (eds.). Degrees of restructuring in creole languages. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 163-183.


  • Antikausativ als Brücke zum Passiv: fieri, venire und se im Vulgärlateinischen und Altitalienischen. In: Winkelmann, Otto et al. (eds.). Neuere Beschreibungsmethoden der romanischen Syntax. Tübingen: Narr.

Editorial work

2006 –

2007 –

2011 –